KARKAMIŞ BU KAZILARLA 100 YIL ÖNCEDEN OLDUĞU GİBİ

0
26

100 YIL SONRA BUGÜN DE  ORTADOĞU’NUN KADERİNİ TAYİN EDİYOR

İç Sayfamızda 6 yıldan beri yayınladığımız “Ayıntab’a dair” başlıklı bir sayfamız var. Dün Gaziantep Büyükşehir Başkanı Fatma Şahin başkanlığında Gaziantep Büyükşehir Belediyesi Meclis Salonunda Karkamış kazıları ve Arkeopark açılışı ve tanıtımı ile ilgili basın toplantısı yapıldı.

Karkamış Antik Kenti ile ilgili yıllardan beri kazılar yapılıyor.100 yıl önce Kurtuluş savaşı yıllarında bu kazı çalışmalarında Gaziantep’te yaşayan Ortadoğu’nun sınırlarını çizen Lawrance’in bu kazılarda aktif çalışması bir yana o yılların kazı raporları da “British Museum” da yer almış.

Bu Karkamış kazı raporunu bulduk. 1921 de basılmış bu rapor “THE TOWN DEFENCES” yani “ŞEHRİN SAVUNMASI” başlığı altında  O yıllarda resimlerle aktarıldığına göre çok büyük buluntulara rastlanmış. Belki de şimdiki kazılardan çok zengin.

100 yıl önce nasıl ise bugünde aynı şekilde bu alanda yine sınırları Karkamış üzerinden çizmeye yeltenen güçler aynı güçler. Hedef 2023 derken bu ülkenin savunması için bize bir takım Karkamış işaret veriyor.

1919 da Antep savunma verirken aynı zamanda 1921 yılında yayınlanan bu raporun başlığı da aynı şekilde          “Şehrin Savunması” başlığını taşıyor.

Ne garip değil mi?

Raporun önsözünden birazcık alıntı yapalım. Nasıl olsa Cumartesi Karkamış’ı yerinde göreceğiz.

“Karkamış “British Museum” kazıları, 1911 Mart’ın  birkaç yıl öncesinde Mütevelli Heyeti’ni inceleyen ve rapor eden Sn. G. Hogarth başkanlığında başladı.

 Asistanları R. Campbell Thompson ve çalışmalarına İngiltere’ye döndükten sonra devam ettiği T. E. Lawrence idi. 1912 ve 1913 ilkbahar ve sonbaharında ve 1914 ilkbaharında izleyen beş bölüm Bay C. L. Woolley ve Bay Lawrence tarafından yürütülmüştür.

Savaşın bitiminden sonra peşi sıra doğu uzmanı Lieut-Komutanı D. G. Hogarth, C.M.G., Lieut-Albay T E. gibi arkeoloji alanlarından daha geniş alanlarda tanınan bu insanlar Arabistan’da, Filistin’de, Mısır’da faaliyet gösteren İngiliz kuvvetlerinin İstihbarat Şubelerinin hizmetine verildi.”

Ve tercümemiz devam edecek. Halil Eyyupoğlu

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here